老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。’全译云,‘傍晚我投宿到石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看情况。差役呼喊得是那样凶狠,老妇啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为军队准备早餐。夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。’杜甫身置每处每地,向来皆然关念了小民。
“本文《春夜喜雨》写录,‘好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。’直解叙,‘及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。’
“公元758年,逢杜甫栖身于关中地区,因于暴军;军兵处于当地对垒,即关中地区之谷物价格准保疯涨,杜甫的弱子饥死,杜甫凄怆地去儿了。看杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》通,‘吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。所愧为人父,无食致夭折。岂知秋禾登,贫窭有仓卒。’翻译论,‘我怎能压抑住满腔悲痛,邻居们也呜呜咽咽,泪流不止!说不出内心里多么惭愧,做父亲的人,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错,穷苦人家,却仍然弄不到饭吃!’
“杜甫诵诗曰,‘润物细无声’。田事必不可少水脉。杜甫对甘澍滋长着禾稼;小民融解‘岂知秋禾登,贫窭有仓卒。’之麻烦咸欢悦——关于‘安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。’的厚视,杜甫生来具赋之一整波实际表现,于《春夜喜雨》降生的是夜,可明。
本章未完,请点击下一页继续阅读!