的一颗明星!
林达并没有因为这些突如其来的赞誉和机遇而迷失自我。他知道,这一切,都只是开始。真正的考验,还在后面。
回到酒店房间,林达做的第一件事,便是将自己完全沉浸在了系统那丰厚无比的奖励之中。
【剧本慧眼(宗师级)】的“点石成金”效果,让他对《铁血御史》的剧本,有了更深层次的理解和……更具创造性的解读空间。
而那个全新的被动技能——【文化融合大师(初级)】,更是让他对即将开始的国际化改编工作,充满了信心。
“【文化融合大师(初级)】:宿主在处理跨文化题材作品或与不同文化背景的创作人员合作时,能更敏锐地洞察文化差异,更巧妙地融合文化元素,并更容易获得对方的理解与认同,大幅提升合作效率与作品的国际化传播潜力。”
“文化融合大师……”林达喃喃自语,眼神中闪烁着兴奋的光芒。他知道,这个技能,将是他与阿伦·索尔金这位好莱坞编剧大神进行“灵魂碰撞”的……重要桥梁!
接下来的几天里,林达与阿伦·索尔金,以及张敬之导演、吴天明导演等人,就《铁血御史》国际版剧本的每一个细节,展开了一轮又一轮的,激烈而又富有成效的“头脑风暴”。
会议室的白板上,密密麻麻地写满了各种中英文交织的关键词和故事情节——“丹心风骨 (Integrity and Moral Courage)”、“权力漩涡 (Power Vortex)”、“人性拷问 (Humanity's Inquisition)”、“文化冲突 (Cultural Conflict)”、“全球共鸣 (Global Resonance)”……
阿伦·索尔金不愧是好莱坞的金牌编剧,他的思维敏捷,逻辑严密,总能从一些看似平淡的情节中,挖掘出极具戏剧张力的冲突点,并用好莱坞最擅长的叙事节奏和商业元素,将其进行……令人拍案叫绝的包装。
然而,在涉及到一些东方文化内核和历史细节的表达上,他却难免会遇到一些……“水土不服”的困境。
比如,在讨论一场宋祁与朝中奸佞在金銮殿上激烈辩论的戏份时,索尔金最初的设想是,让宋祁像一个好莱坞式的“孤胆英雄”一样,用慷慨激昂的演讲和极具煽动性的言辞,去痛斥对方的罪行,引发百官的共鸣,最终……在万众瞩目之下,将奸臣绳之以法。
这种处理方式,固然充满了戏剧张力
本章未完,请点击下一页继续阅读!