。“
唐人街的傍晚热闹非凡。红灯笼在微风中摇曳,各色招牌闪烁着中文和英文。徐婻正跟着William·Williams穿过拥挤的人群,停在一家装潢典雅的茶楼前。黑底金字的匾额上写着“Κάτω από το όρος Φουτζι.“——“富士山下“的希腊语,门两侧的对联笔力遒劲:“Une tasse de thé parfumé invite à la méditation profonde, et trois pièces de musique de guqin évoquent une atmosphère poétique et profonde.“——“茶香一盏沉思远,琴韵三叠意境深。“的法语。
徐婻正:“……“这老板是不是有点装逼装过头了…又是希腊语又是法语。
推开雕花木门的瞬间,徐婻正就闻到了若有若无的檀香。茶楼内部空间不大,但布置得极为考究——红木茶台错落有致地摆放着,墙上挂着几幅水墨画,角落里甚至放着一架古琴。她的目光立刻被最里面那个正在泡茶的身影吸引住了。
白衬衫,黑色西装马甲,袖口挽起露出线条分明的小臂。当那人抬头为客人添茶时,徐婻正看清了他的脸——刀削般的下颌线,高挺的鼻梁上架着一副金丝眼镜,镜片后是一双令人过目难忘的琥珀色眼睛。
“那就是闻人柏暅,“William·Williams在她耳边兴奋地低语,“我——艹,他比Instagram上还好看!“
徐婻正没有回答。她向来对所谓的“帅哥“免疫——从小到大,围在她身边的漂亮面孔太多了,但无一例外地乏味。然而这个茶楼老板有些不同,他眼睛深处藏着某种危险的东西,让她想起父亲收藏的那把清代猎刀——优雅,但致命。
“两位请这边坐。“一个穿着旗袍的女服务员引导她们到靠窗的位置。徐婻正故意选了背对茶台的位置,却忍不住通过窗玻璃的反光观察那个身影。
William·Williams点了一壶碧螺春和几样茶点。当服务员离开后,她迫不及待地掏出手机:“看,这是我朋友偷拍的他弹古琴的照片。据说他还会剑道和书法,简直是行走的荷尔蒙!“
徐婻正扫了一眼照片,不得不承认镜头捕捉到了某种难以言喻的气质——闻人柏暅抚琴时微蹙的眉头,低垂的睫毛在脸上投下的阴影,还有那修长手指与琴弦形成的完美角度。确实...赏
本章未完,请点击下一页继续阅读!