将本站设为首页
收藏词令官网,记住:www.ciliso.net
账号:
密码:

词令书屋:看啥都有、更新最快

词令书屋:www.ciliso.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:词令书屋 -> 剥削好莱坞1980 -> 第六百五十章 调集全国精兵强将给阿甘配音

第六百五十章 调集全国精兵强将给阿甘配音

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

译制的录像带,但是从他说的那些个演员的名字上,罗纳德就知道这部亡命天涯的译制效果会很不错。华国的观众习惯于这种二度创作的译制片,看来亡命天涯在内地的票房不会很差。

这样的新式好莱坞动作片,融合了众多好莱坞类型片的元素,又有大明星哈里森·福特担纲,配上反映现在阿美利加大城市芝加哥的风景和生活场景,是很能够获得当下内地观众的认同的。

但是问题是,总公司不可能把所有好莱坞分账大片,都交给上译来做配音。否则北,长,八一这几家都没饭吃了。

大家都是译制片这个领域的老资格的选手,如果明年还按照计划引进好莱坞大片的话,那么肯定要分苹果。肯定不是按照哪个厂适合,而是用一种雨露均沾的方法,保障大家都有点业务可以做。

“你不要管什么票房,好莱坞的电影进去了,票房自然会好的。不用担心……”罗纳德对米歇尔·坎诺德还用好莱坞的法则来衡量华国电影市场,感到好笑。

内地城市居民,看到的录像带,因为语言的原因,大多数都是B级片,动作片,或者特效片为主。真正好莱坞艺术和商业兼得的大制作,因为语言的原因倒很少被内地观众看到。

译制片厂就是这个非常关键的渠道,只要有好的译制工作,华国观众也可以领会到这些-出色电影的情感传递,为什么这些电影能得到奥斯卡奖的青睐,不是没有原因的。

“我和你说,华国和其他地方不一样,译制片是有表演的成分的,而且有些译制片并不比原版差,你可以参照意大利的进口电影译制片来类比。”

罗纳德赶紧在越洋电话里给坎诺德说道,意大利是另一个使用译制片再度创作的国度,很多外国电影甚至会找明星来配音,都是把电影看成一种非常重要的艺术来处理的,不愧是两个历史悠久的国家。

“原来是这样,我就放心了,总公司的人和我说了,无论如何会把我们白日梦的电影作为重点工程来做,他们已经准备调集最好的人才来译制你的电影……

“阿甘正传”,准备给八一译制片厂做处理,他们很擅长处理这种家国情怀的电影。而“生死时速”准备分给上译厂来做,这次亡命天涯的效果不错,动作片他们有心得……”米歇尔·坎诺德还要北上,和总公司的领导见面商讨,他们已经是摆出了最大的诚意来配合。

大领导的批示,让他们领导非常重视,不能第二年就出问题。一定要让好莱坞分账电影在华国的票房出色……


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《剥削好莱坞1980》的书友还喜欢看

武道崛起
作者:小仙梦蝶
简介: 开局小家族之子…看柳辰如何一步步做大做强,带领修仙世界屹立星界之巅不一样的修仙体系仙...
更新时间:2026-03-04 21:29:38
最新章节:第三百九十一章 圣之森野战役(十)
儒道至上?我在异界背唐诗!
作者:张亦安
简介: 汉语言专业大学生词宋穿越异界,来到了一个儒道之上的奇特世界,在这里,只有文人才能掌控...
更新时间:2026-03-04 21:13:28
最新章节:第 1876 章 帝子危
我单身后,富婆姐姐圈蠢蠢欲动
作者:月下冰河
简介: 周扬遭女友背叛后,果断分手。没想到的是,他单身后,人生竟突然开挂。

更新时间:2026-03-04 20:31:16
最新章节:第一卷 第566章 激烈的比赛(下)
每日一卦,我搜山打猎粮满仓
作者:大威天龙
简介: 【饥荒打猎】【种田争霸】【美女后宫】

穿越王朝末年,正值饥...
更新时间:2026-03-04 21:27:29
最新章节:第一卷 第241章 大败
祭祀百年,我成了部落先祖
作者:山人有妙计
简介: 穿越到大荒,沈灿因为身体‘孱弱‘成为炙炎部落祖庙的守祧(tiao),负责祖庙日常洒扫...
更新时间:2026-03-04 21:07:08
最新章节:第五百八十九章 牛蛇无踪,老祖平等的爱你们每一个种族
警嫂吃瓜日常[九零]
作者:雪中立鹤
简介: 姚长安穿成了男频爽文的血包。

未婚夫劈腿,亲戚鸠占鹊巢,养...
更新时间:2026-03-04 21:37:49
最新章节:173 亲爸有钱