将本站设为首页
收藏词令官网,记住:www.ciliso.net
账号:
密码:

词令书屋:看啥都有、更新最快

词令书屋:www.ciliso.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:词令书屋 -> 我在北大学考古 -> 第108章:梵竺庐集

第108章:梵竺庐集

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

包括了比古典梵语更古的吠陀语。书中涉及的语言有和梵语关系密切的佛教南传经典所用的巴利语,还有佛教北传经典的一部分所用的雅俗合参的语言,但未能包括着耆那教的一些经典和其他一些文献所用的俗语,只是提到几部俗语文学作品和耆那教经典概略。”

“书中论述的时代是从古代印度有文学作品留下来的上古时期起,到大约十二世纪。这以后用梵语写作的文学作品日益腐朽和僵化,同时各种地方语言的文学先后蓬勃兴起,所以书中对后来的梵语作品就不再论述。不过有的重要的书还是提到的,如十四世纪的文艺理论著作《文镜》和十七世纪的文法著作《月光疏》,但宗教、哲学和逻辑的著作就不提了。”

实际上,老先生除了介绍相关的文献著作之外,也谈论到了自己《梵语文学史》的翻译问题。

“专名的译法:地名采用古代已有的或现代流行的译名。书名除了已有的译本和较通行的译名外,大都是我试译的。人名和神名也是这样的,但有译者和译意两种方式。这是我国古代翻译佛经的习惯,如阿弥陀佛又译无量寿佛,文殊是译音而普贤是译意。本书所用的神和人的译名中,除了沿用旧有的喝现较通行的以外,译音也用了些旧译常用的汉字,以免和传统相去太远。”

“译意则照旧译的习惯,不过为了短些好记。有的专用名词采用了许地山《印度文学》中的翻译。有的名称如‘吠陀’恐怕佛教椒图译此时有轻蔑的含义,但习用已久,也就不改用别的旧译如‘图陀’了。翻译术语也是按照同样的体列,如‘仙人’一词仍用旧译,虽则和我国道教的仙人不一样。不过书后附有梵汉专名对照表,书中不注原文。为了简明易读,许多专名都略去,没有异议说出原名。”

这通话下来,就隐含着极大的信息量了。

这里面涉及到不少梵语的翻译问题,老先生要不说,谁知道文殊跟普贤是怎么来的啊?

这个时候,苏亦才想起来,老先生不仅是梵语教授,他还是著名的翻译家,翻译了不少各种语言的专业著作。

实际上,这位老爷子就是有名的杂家,兴趣爱好极为广泛。

文学与诗歌就不说了。

他还喜欢天文学以及数学。

不仅翻译过天文学著作《流转的星辰》和《通俗天文学》,还发表过天文学的学术文章。数学也一直是金克木关注的内容,他曾饶有兴趣地钻研过费尔马大定理。华罗庚与金克木是老朋友,两个人都是兼通文理,聊起天来都是不亦乐乎


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《我在北大学考古》的书友还喜欢看

芙莉莲:词条勇者的冒险旅行
作者:不能没肉
简介: “一件普通的亚麻衬衫,要500金币?”

“物超所值,我的朋...
更新时间:2026-03-04 21:05:00
最新章节:第85章 嗜血的诅咒(3/5 求首订)
开局丹田被废,我靠炼丹杀疯了
作者:码字养猫
简介: 丹圣顾渊,因丹炉爆炸陨落,重生为天玄大陆臭名昭著的纨绔少爷。丹田被废,家族倾颓,强敌...
更新时间:2026-03-04 20:00:00
最新章节:第1155章 遭遇
前任说他弟乖戾,他却雨夜跪吻我
作者:九九先生
简介: 楚欢性冷淡,男友羞辱她,比八十年老树还干,并对朋友放话:“随便玩,谁睡成了,我送他锦...
更新时间:2026-03-04 21:27:26
最新章节:第一卷 第52章 如果,我说喜欢楚欢呢?
吟游诗人又幻想了
作者:请叫我鱼右
简介: 【记录故事,获得奖励;声名远扬,更多奖励】穿越到剑与魔法世界的唐奇,发现只要在【日志...
更新时间:2026-03-04 21:19:20
最新章节:第332章 逻辑自洽(4k)
吞噬古帝
作者:黑白仙鹤
简介:少年苏辰被人夺帝骨,废血轮,惨遭家族遗弃。 觉醒混沌体,开启混沌吞噬塔,以混沌杀戮重聚血轮,...
更新时间:2026-02-27 21:00:02
最新章节:第6215章 本王不愿意随意滥杀无辜
炼神鼎
作者:秋月梧桐
简介: “秦玄,我要你助我修行!”

“要多久?”

更新时间:2026-03-04 18:53:13
最新章节:第一卷 第2217章 圣药的下落